Единственные казармы в подземном городе, которые расположенные отдельно от казарм других отрядов, так как находятся рядом с госпиталем. В казармах есть комнаты для бойцов, а также небольшая библиотека - все что осталось от огромной медицинской библиотеки, собранной Уноханой еще до захвата Сейретея. Из казарм, по специальным коридорам, можно легко попасть в городской госпиталь и на склад с медикаментами.
Казармы отряда помощи и лечения
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22008-08-27 23:55:34
В полупустой казарменной комнате при госпитале, где из-за плохой вентиляции спёртый воздух словно обволакивал всё вокруг, где тусклое искусственное освещение постоянно держало зрение в напряжении, где запах медикаментов и лечебных препаратов не выветривался из одежды склонившись над одним из уцелевших при разгроме старой библиотеки фолиантов по искусству врачевания и прищурив глаза сидел молодой парень. Внимательно вчитываясь в надписи на пожелтевших от времени и пыли страницах, он не замечал ни тусклого света, ни запаха больницы, который уже стал привычным, ни времени суток. Просидев в таком положении добрых четыре часа, отвлекаясь лишь для того, чтобы перевернуть прочитанную страницу худощавый паренёк невысокого роста совсем забыл о своих прямых обязанностях. Служа в отряде под командованием Иноуэ-тайчо, ему уже не приходилось выполнять ту грязную работу, которой он занимался живя на поверхности. Теперь он считался неплохим медиком хорошо знающим теорию, чем он в данный момент и занимался. После того, как шинигами спустились под землю он буквально начал штудировать чудом уцелевшие книги и справочники по медицине. Не проходило ни одного дня без изучения медицинских хитростей и тонкостей. Осознав свою предрасположенность к врачеванию, он ступил на тернистый путь, посвящая себя спасению жизней. Дочитав абзац ещё одной главы, ему в голову ударила мысль.
Я должен явиться в кабинет к Иноуэ-тайчо! Интересно, сколько времени прошло с того момента, когда мне сообщили, что меня ждёт тайчо и я сел за чтение книги? Судя по тому сколько я прочёл – довольно много. Если я не потороплюсь, у меня будут неприятности.
И закрыв фолиант, предварительно вложив в него закладку, он на бегу схватил свою сумку, перебросил её через плечо и выбежал из комнаты. Но не успев закрыть за собой дверь, он снова забежал в комнату, чтобы подхватить лежащий на кровати занпакто, засунуть его за пояс и снова выбежать в коридор казарм. Было время, когда он мог смело оставить свой занпакто в комнате и обойтись без него. Действительно, чтобы подмести двор или прибраться в тюремной камере меч был не нужен, но многое изменилось. И теперь он расставался со своим занпакто только у себя в комнате. Он уже привык, что с левой стороны за поясом болтается меч и доставляет неудобства не только при беге, но и при ходьбе. Теперь это воспринималось как необходимая норма повседневной жизни. Теперь он не выходил без меча никуда. И этот раз не стал исключением. Торопясь к своему тайчо одной рукой он держал лямку сумки, а другой придерживал меч, чтобы тот не сильно болтался. В коридоре он чуть не столкнулся лбами, в буквальном смысле, со знакомым дежурным санитаром. Сумев в последний момент изменить направление бега и чудом увернуться от неприятного столкновения, он прокричал на бегу не оборачиваясь:
- Прошу прощения, я тороплюсь! – и припустил ходу.
Дежурный санитар как будто сам не мог понять, что нерасторопный парень с вечно уставшим выражением лица куда-то спешит. К Ямада Ханатаро, не ловкому парню из мед отряда в казармах при госпитале, да и в самой больнице уже все привыкли и относились хоть и с долей юмора, но с пониманием. Сам же он не обращал внимания на шуточки в свой адрес, а может быть даже не замечал их. У него хватало забот и дел, чтобы не относиться серьёзно к разным шутникам. Его это мало заботило. И все это прекрасно понимали, но всё же не прекращали подшучивать над «самым уставшем парнем в мире».
А в настоящий момент Ханатаро бежал, задевая на пути прохожих и думая лишь об одном. Как бы не опоздать!
---> Кабинет, Главы Мед. отряда.
Отредактировано Ямада Ханатаро (2008-08-28 00:16:19)